Die Technologisierung schreitet weltweit immer weiter voran und ist jetzt auch in der Übersetzungsindustrie angekommen. Was lange als unmöglich galt, ist mittlerweile Wirklichkeit. Maschinen übernehmen Übersetzungen und liefern Ergebnisse, die sich in ihrer Qualität mit denen professioneller Übersetzer und Übersetzerinnen messen können. Nicht nur für die Übersetzungsbüros bringt der technische Fortschritt große Änderungen mit sich, auch Kunden können sich dank der neuen Techniken über schnellere und vor allem hochwertigere Übersetzungen freuen, die ihnen helfen können, sich schneller und einfacher in neue Märkte zu stürzen.
Vorbei sind die Zeiten holpriger Übersetzungen durch den automatischen Online-Translator. Computergestützte Übersetzungen haben sich verändert und ergänzen heute die Arbeit im Übersetzungsbüro. Der wohl größte Vorteil maschineller Übersetzungen ist ihre Schnelligkeit. Die Möglichkeit hochwertige Übersetzungen in kürzester Zeit erhalten zu können verhilft Unternehmen zu schnellem Wachstum und garantieren dadurch weltweite Vernetzung in Rekordzeit.
Die Partnerschaft mit einem professionellen Übersetzungsbüro: Der Schlüssel für eine erfolgreiche Implementierung von MÜ
Obwohl die Technologie mittlerweile hoch entwickelt ist, bleibt eine Sache unverändert: Die besten Ergebnisse lassen sich in Zusammenarbeit mit einem Übersetzungsbüro erzielen, das professionelle Übersetzer beschäftigt, die auf dem neuesten Stand sind.
Übersetzungsdienstleister überzeugen vor allem dann, wenn sie sich auf neue Gegebenheiten einstellen können und wissen, wie sie fortgeschrittene Technologien am besten für ihre Arbeit nutzen.
In einem Interview, welches wir vor Kurzem mit dem Geschäftsführer des Übersetzungsbüros Tomedes, Ofer Tirosh, durchgeführt haben, hat uns der Übersetzungsspezialist seine Offenheit zu maschinellen Übersetzungen bekundet: “Viele Übersetzer stehen den neuen Technologien noch immer ablehnend gegenüber. Dafür gibt es keinen Grund. Wer heute nicht versteht, neue Technologien für sich einzusetzen, hat langfristig keine Chance, am Markt zu bestehen.”
Die Vorteile der MÜ für Ihr Unternehmen
Unternehmen profitieren von maschinellen Übersetzungen auf vielfältige Weise. Die drei größten Vorteile lassen sich wie folgt zusammenfassen:
Übersetzungen auf Knopfdruck – Transnational arbeiten ohne Komplikationen und mit geringen Kosten
Maschinelle Übersetzungen bieten Übersetzungen auf Knopfdruck, das kann keine andere Technologie liefern. Im Unternehmensalltag muss eine Übersetzung vor allem schnell abrufbar sein, dennoch darf es natürlich nicht an Qualität mangeln, da Kunden sonst einen negativen Eindruck bekommen und Missverständnisse entstehen könnten. Klar ist jedoch: Nicht für jeden Text kann ein Unternehmen, das auf vielen verschiedenen Märkten operiert, einen eigenen Übersetzer engagieren. Ideal sind deshalb automatisierte Dienstleistungen, bei denen ein professioneller Übersetzer mithilfe neuer Übersetzungstechnologien innerhalb kürzester Zeit eine hochwertige Übersetzung anfertigen kann. Vor allem die großen Zeitersparnisse sind hier ein großer Vorteil für die Unternehmen.
Schneller als alle anderen Übersetzungen
Die einfache Bedienung und die benutzerfreundliche Software sind nicht nur kostensparend, sondern auch an Schnelligkeit nicht zu überbieten. Die Möglichkeit, ein Übersetzungs-Ergebnis in Sekunden erhalten zu können, kann ein Unternehmen beflügeln und dabei ärgerliche Zeitverzögerungen vermeiden. Nicht umsonst gelten computergesteuerte Übersetzungen auch als interessante Unternehmenslösung in vielen Sektoren. Sowohl weltweit agierende Großunternehmen als auch kleinere Betriebe profitieren von maschinellen Übersetzungen. Oft sind es gerade Familienbetriebe, die expandieren möchten und sich hohe Ziele gesteckt haben. Der Kundenkontakt wird vereinfacht und beschleunigt, zudem können die eigene Webseite sowie Werbeanzeigen innerhalb kürzester Zeit in verschiedenen Sprachen lokalisiert werden.
Raffinierte Sprache durch neuronale Maschinenübersetzungen
Bislang kannten nur professionelle Übersetzer die Feinheiten verschiedener Sprachen und sorgten dadurch dafür, dass in einer Übersetzung nichts verloren geht. Das hat sich durch die neue Technologie der neuronalen Maschinenübersetzung geändert. Neuronale Maschinenübersetzungen, das bedeutet, dass die Übersetzungstechnologie dem Sprachzentrum im menschlichen Gehirn nachempfunden wurde, können ein natürliches Gefühl für Sprache und Übersetzungen nachempfinden. Sie verfügen zudem über ein breit gefächertes Vokabular und können sich stilistisch sicher ausdrücken, von der einfachen E-Mail bis hin zu komplizierten Fachübersetzungen ist alles möglich.
Wie können diese neuen Technologien Ihre Lokalisierungsstrategie beeinflussen?
Maschinelle Übersetzungstechnologien stehen vor allem für zwei Dinge: Nützlichkeit und Fortschritt. Bei der Entwicklung einer generellen Übersetzungsstrategie können sich Unternehmer und Unternehmerinnen das zum Vorteil machen. Um moderne Übersetzungstechnologien im eigenen Unternehmen zu etablieren, ist es allerdings ratsam, für die Konzeptentwicklung und Einführung des neuen Verfahrens ein professionelles und profiliertes Übersetzungsbüro zu beauftragen.
Spezialisten, die sich mit maschinellen Übersetzungen auskennen, können die computergesteuerte Technologie genau auf die Bedürfnisse des Unternehmens einstellen und bei der Entwicklung einer Übersetzungsstrategie helfen.
Durch das Fachwissen, das Profis mitbringen, können die Mitarbeiter eines Unternehmens lernen, wie sie neue Übersetzungssysteme erfolgreich anwenden und dadurch ihre Reichweite um ein Vielfaches steigern.
Kunden können zudem gezielter angesprochen werden und das in jeder Sprache und in jedem Land der Welt. Die Sprache der Kunden zu sprechen zählt zu den wichtigsten Eckpfeilern in jedem Unternehmen und maschinelle Übersetzungen machen das möglich, ganz gleich, um welche Sprache es sich handelt. Auch Sprachen, für die nur wenige professionelle Übersetzer zur Verfügung stehen, werden durch die moderne Technologie abgedeckt.
Fazit: Die Beratung durch einen starken Übersetzungsdienstleister hilft Ihnen, alle Vorteile der MÜ zu nutzen
Abschließend lässt sich sagen, dass maschinelle Übersetzungen ein großer Gewinn für Unternehmen sind. An die Technologie heranführen sollten allerdings Profis. Um das Unternehmen fit für den Übersetzungsmarkt 4.0 zu machen, sollten deshalb starke Übersetzungsdienstleister beauftragt werden, um den Übergang hin zur maschinellen Übersetzung einzuleiten und erfolgreich umzusetzen.
Im Übrigen profitieren auch professionelle Übersetzer und Übersetzerinnen selbst von der neuronalen maschinellen Übersetzung. Die Übersetzungsarbeit kann mithilfe der modernen Technologien sehr viel schneller erledigt werden und ergänzt den Alltag eines modernen Übersetzungsdienstleisters wunderbar. Das Auftragsvolumen wird gesteigert und die Qualität der Arbeit wird erhöht. Sicher ist: Wer sich maschinelle Übersetzungen gekonnt zunutze macht, macht einen großen Schritt in die Zukunft der Übersetzung.
Image: https://pixabay.com/de/photos/wirtschaft-profitieren-börse-zahlen-3213967/